Torna alla home page *** Indietro *** E-mail

Biblia Sacra I Vescui dal Friûl


Daspò che i Vescui di Udin, Gurize e Concuardie-Pordenon a an autorizade la traduzion de Bibie par furlan intun volum unic e che la sô publicazion e je stade autorizade de Conference Episcopâl Taliane ai 18 di novembar dal 1997, lis Diocesis di Udin, Gurize e Concuardie-Pordenon a an proviodût a la preparazion e a la publicazion in lenghe furlane dal Lezionari pes domeniis e pes fiestis e pal Timp Ordenari dai trê ans A-B-C, seont l’edizion "tipiche" pe lenghe taliane, uficiâl pal ûs liturgjic, aprovade de C.E.I. e confermade de Sacre Congregazion pal Cult divin cul decret n. 456/72 dai 22 di març dal 1972, metût in zornade su indicazion de Sacre Congregazion pai Sacraments e il Cult divin cu la letare Prot. N. CD 894/80 dai 19 di iugn dal 1980 (edizion de Librarie Editrice Vaticane dal 1995). I Tescj biblics a son stâts gjavâts fûr parie de Bibie par furlan za aprovade.
Il Lezionari al è stat inmaneât in doi volums: tal Volum I/1, titulât "Lezionari pes domeniis e pes fiestis", si cjatin lis leturis pes domeniis e pes fiestis dal Timp di Avent, Nadâl, Coresime e Pasche; tal Volum I/2 si cjatin lis leturis pes domeniis dal Timp Ordenari.
Par chel che s’inten a lis secuencis, dongje di chês che si cjatin za tal Lezionari in lenghe taliane, a son stadis zontadis lis secuencis de Sante Mariglesie di Aquilee pes fiestis grandis, tiradis fûr dal "Missale Aquileyensis Ecclesiae" dât fûr a Vignesie ai 15 di setembar dal 1519.


Par cheste vore e à lavorât une Comission bibliche-teologjiche-liturgjiche e pastorâl, coordenâde dal Vicjariât pe Culture de Arcidiocesi di Udin. Cheste edizion e jè "tipiche" pe lenghe furlane, uficiâl pal ûs liturgjic. Cumò il Lezionari al ven dât in man a lis Comunitâts parochiâls e a ducj i cristians furlans, di mût che la Liturgjie e puedi ancjemò di plui e miôr santificâ "chei ch’a son te Glesie in templi sant tal Signôr, in comunion di Diu tal Spirt, fint a rivâ adore di grampâ la misure de plenece di Crist" (S.C. 2).

Udin, ai 22 di fevrâr dal 2001. Fieste de Catedre di San Pieri.

 

+ Pieri Brollo
Arcivescul di Udin

+ Dino De Antoni
Arcivescul di Gurize

+ Ovidio Poletto
Vescul di Concuardie-Pordenon




Lezionari pes domeniis e pes fiestis / Conference episcopal taliane ; [a cura di] Diocesis di Concuardie-Pordenon, Gurize e Udin - Udin : Vicjariat pe culture de Diocesi di Udin ; Institut Pio Paschini - v. : ill. ; 31 cm

1.1: Avent, Nadal, Coresime, Pasche / Conference episcopal taliane ; Diocesis di Concuardie-Pordenon, Gurize e Udin - Udin : Institut Pio Paschini, 2001 - XL, 715 p. : ill. ; 31 cm. - ISBN - 88-87948-06-2

1.2: Timp vie pal an - Udin : Vicjariat pe culture de Diocesi di Udin ; Institut Pio Paschini, 2001 - XII, 603 p. : ill. ; 31 cm. - ISBN - 88-87948-08-9






Documenti correlati



Lezionari di là da l'aghe
Bons. Gherbezza ae omelie: «La sapience di Diu e passe a traviers il savôr de nestre tiere, de nestre lenghe, de nestre culture, dal nestri mût di jessi»
Nell'occhiello: Presentât il lezionari par furlan a Spilimberc in ocasion de fieste dai 3 di Avrîl. Concelebrazion solen cui vicjaris gjenerai
"La Vita Cattolica", 10 aprile 2004.

Valentina Coluccia
Frilli: oltre 7 mila Bibbie in lingua friulana
"La Vita Cattolica", 10 aprile 2004.

Valentina Coluccia
Corgnali: Professare in friulano che Gesù è il Signore
"La Vita Cattolica", 10 aprile 2004.

Presentato il Lezionario in lingua friulana
Nell'occhiello: Venerdì scorso alla biblioteca statale
"La Voce Isontina", 20 ottobre 2001.

Parte 1real
Parte 2real

Gorizia, Martedì 11 ottobre 2001
Presentazione del "Lezionario in lingua friulana" con bons. De Antoni.

Il Lezionario in lingua friulana
Nell'occhiello: Giovedě 11 la presentazione
"La Voce Isontina", 6 ottobre 2001.

Consegne uficiâl ai bons. De Antoni e Poletto
Nell'occhiello: Lezionari in Marilenghe

"La Vita Cattolica", 4 agosto 2001.

Il Lezionari pes Domenis e pes fiestis
Nell'occhiello: Consegnato ufficialmente all'arcivescovo
"La Voce Isontina", 28 luglio 2001.

real
Udine, "Radio Spazio 103", Martedì 24 aprile 2001
Lezionario in friulano, Antonella Lanfrit intervista mons. Duilio Corgnali. (Alla fonte del Friuli: visite guidate ai giacimenti storico culturali della Chiesa friulana)

E. P.
Padre Arji Roest Crollius "Identità aperta all'universale"
"La Vita Cattolica", 7 aprile 2001.

Elisabetta Pozzetto
Lezionari, par rivâ ae anime dai furlans
"Bons. Brollo: "Di simpri in Friûl si à preât e pridicjât par furlan: ma cumò pe prime volte cheste lenghe devente lenghe uficiâl de Glesie"
Nell'occhiello: Davuelte intun folçât Centri "Paolin di Aquilee" di Udin la presentazion dal libri liturgjic in marilenghe.

"La Vita Cattolica", 7 aprile 2001.

Mons. Tamburrino: "Sia per voi un libro vivo"
"La Vita Cattolica", 7 aprile 2001.

Lucia Burello
Globalizzazione sfida da raccogliere
Nell'occhiello: Padre Crollius alla presentazione del lezionario friulano approvato dal Vaticano.

"Messaggero Veneto", 1 aprile 2001.

Irene Giurovich
"Nella lingua madre la Parola si comprende meglio"
Il Segretario pontificio Tamburrino: "Non deve restare un libro da sacrestia o biblioteca"
Nell'occhiello: Il significato.

"Il Gazzettino", 1 aprile 2001

W.T.
La benedizione del rettore
Strassoldo: "La globalizzazione è già in frantumi, il futuro è delle Piccole Patrie"
Nell'occhiello: Il rettore friulanista usa il paradosso: "L'italiano? Non è altro che toscano standard".

"Il Gazzettino", 1 aprile 2001.

Walter Tomada
Pronto il Lezionario "par furlan"
La Santa Sede promuove la "marilenghe" nel novero delle 350 lingue ammesse in liturgia
Nell'occhiello: L'edizione, in due volumi, è stata approvata personalmente dal Papa. Già in lavorazione anche il Messale. La gioia del vescovo Brollo: "Lo Stato e la Chiesa restituiscono la dignità a un popolo e alla sua cultura".

"Il Gazzettino", 1 aprile 2001.

Giurovich e Tomada
Friulano lingua della Chiesa
Presentato il Lezionario in "marilenghe", approvato dallo stesso Pontefice
Nell'occhiello: Diventa realtà il sogno a lungo cullato dalla Curia udinese di far entrare l' "idioma della "Bibie" nel ristretto novero dei 350 che la Santa Sede ammette alla celebrazione della Parola di Dio.

"Il Gazzettino", 1 aprile 2001.

Elisabetta Pozzetto
Sabato 31 marzo al "Paolino di Aquileia"
Padre Roest Crollius: "Il mondo non è monotonia. E' sinfonia di lingue"

"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Duili Cuargnâl
Il Lezionari par furlan
"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Elisabetta Pozzetto
Nel Mondo 344 lingue liturgiche. 6 in Italia
"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Stefano Damiani
S. Messa. "Più facile pregare nella propria lingua"
"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Elisabetta Pozzetto
Mons. Brollo: "Ora c'è lo strumento. Utilizzatelo"
"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Elisabetta Pozzetto
Marilenghe in tutte le chiese
Presentazione ufficiale del Lezionario friulano

"La Vita Cattolica", 31 marzo 2001.

Elisabetta Pozzetto
Il 31 di marzo, al "Paolino d'Aquileia" sarà presentato ufficialmente il Lezionario in lingua friulana.
"La Vita Cattolica", 24 marzo 2001.

Antoni Beline
Une lum pal nestri troi
Nell'occhiello: L'aprovazion dal "Lezionari furlan"
"La Patrie dal Friûl", marzo 2001.

Le tappe dell'approvazione
Una lunga battaglia. Alla fine, il 23 gennaio 2001, il decreto

"La Vita Cattolica", 31 gennaio 2001.