Home page *** Indietro *** E-mail



Presentât il lezionari par furlan a Spilimberc in ocasion de fieste dai 3 di Avrîl. Concelebrazion solen cui vicjaris gjenerai
Lezionari di là da l'aghe
Bons. Gherbezza ae omelie: «La sapience di Diu e passe a traviers il savôr de nestre tiere, de nestre lenghe, de nestre culture, dal nestri mût di jessi»

Si è tignude tal vieli domo  di Spilimberc la solen concelebrazion in ocasion de fieste dai 3 di Avrîl, che e memoree la nassite de Patrie furlane.
Bons. Giulio Gherbezza, vicjari gjenerâl de Arcidiocesi di Udin, al à concelebrât - in marilenghe - cun bons. Basilio Danelon, vicjari de diocesi di Concuardi-Pordenon, e bons. Adelchi Cabas, vicjari de arcidiocesi di Gurize, oltri che cun tancj altris plevans. «Come il furlan, cussì la Messe par furlan - al à dit bons. Gherbezza - e à la sô plene dignitât. No vin di vergognâsi a esprimisi al Signôr te veretât de nestre persone, de nestre identitât, de nestre culture. E forsi, tal scoltâ vuê la peraule di Diu te nestre lenghe, si visìn plui facilmentri che cheste e je une letare scrite a ognidun di nô».
Tant de omelie, bons. Gherbezza al à sotlineât  che «la fede e je compagne in Friûl, come a Aquilee, a Alessandrie d'Egjt, a Costantinopoli, a Rome, ma la sapience di Diu e passe a traviers il savôr de nestre tiere, de nestre lenghe, de nestre culture, dal nestri mût di jessi», zontant che «la fede e je un levàn par ducj i popui seont la lor paste. Te nestre glesie di Aquilee, che e je la mari di dutis lis glesiis che e van dall'Adriatic fin tal Danubi, di Como fintremai a Zagabrie, i popui a son restâts popui difarents, che a àn crodût seont il lor mût di capî e di viodi: i todescs par todesc, i slovens par sloven, i talians par talian, i furlans par furlan».
Il vicjari al à osservât che «Aquilee ju à lassâts crodi, lassantju ducj come che a jerin. E alore domandìn al Signor che nus judi a vivi te fedeltât: te fedeltât a la sô peraule e a la nestre culture e storie cristiane e furlane».
Cun riferiment ai apontaments europeans che a varan di sucedi in curt, Gherbezza al à insistût disint che «mantignint la nestre dignitât, il nestri jessi furlans, no o puartìn a la gnove Europe une ricjece. Però o vin di salvâ ancje la nestre muse, come il savôr de aghe frescje des nestris monts, come la rude bielece dai murs di clap dai nestris biei paîs».
«Chest lu disìn in chest domo, li che da siet secui i fedei a àn preât e cjantât in cuissà ce tantis lenghis, in chest domo dulà che i claps dal Tiliment, il marmul lavorât dal Pilacorte, lis pituris di grancj mestris de scuele di Vital, di Martin e dal Pordenon, a àn fat une cjase degne di Diu e dal omp. Si impegnìn ducj, tanche pieris vivis, a lassâsi doprâ di Diu - al à siarât bons. Gherbezza - par far sù, insiemit cun ducj i popui, la sô glesie, biele e cence maglis, là che i omps a puedin scuvierzi la muse buine dal Diu di misericordie e di pâs».




Daspò de celebrazion eucaristiche si è tignude une cunvigne indulà che al è stât presentât il Lezionari in lenghe furlane. E jere la prime volte pe Glesie diocesane di Cuncuardie-Pordenon. Un apontament che al è stât volût de diocesi e inmaneât de Pro Spilimberc. A jerin presints bons. Franco Frilli, president dal Istitût Pio Paschini, bons. Duilio Corgnali che al à coordenât lis voris e Pier Carlo Begotti, vicepresident de Societât filologjiche furlane.

Fonte: "La Vita Cattolica", 10 aprile 2004.